|
Генерал Фанта-Гиро
Разные чудесные истории случались в прежние времена. Вот одну из них я вам и расскажу - историю о генерале Фанта-Гиро.
Жил да был король. Не было у него сына, но зато небеса наградили его тремя дочерьми-красавицами. Старшая, Бьянка, была красавица, средняя Ассунтина была очень красива, а вот младшая... Малышка-принцесса была настолько хороша, что счастливые родители решили назвать ее самым красивым именем, какого никто на свете не слыхал, - Фанта-Гиро.
Во дворце, где росли принцессы, в тронном зале стояло три трона - голубой, черный и пурпурный. На голубом король сидел, когда был весел (то есть почти всегда), на черном - когда гневался, а вот на пурпурном не сидел никогда.
Как-то утром дочки забежали в тронный зал, чтобы пожелать отцу доброго утра, и увидели, что король сидит на черном троне и печально глядит в окно.
Дочки тоже поглядели в окно, но ничего особенного там не увидели: перед дворцом была лужайка, дальше виднелся лес, за лесом - гора. А за горой было соседнее королевство, только его не было видно.
Тогда принцессы перевели глаза с пейзажа за окном на короля и спросили:
- Батюшка, чем вы так недовольны?
- Я прожил семьдесят лет, - мрачно сказал король, - но никогда раньше не замечал, что эта проклятая гора скрывает от нас солнце, и в соседнем королевстве оно восходит на полчаса раньше! Теперь я никогда не успокоюсь и никогда не сойду с черного трона!
Принцессы очень расстроились: ведь когда король сидел на черном троне, во дворце поселялась печаль и скука.
Старшая дочь, Бьянка, очень не любила скучать, поэтому она быстрее всех нашла выход:
- Нужно передвинуть наш дворец, и тогда гора не будет загораживать солнце. Всего-то на триста шагов вправо!
На это король только головой покачал.
Ассунтина также не хотела оставаться без развлечений из-за того, что король грустит, и она сказала:
- Ну что ж... Если не хотите вправо, то передвиньте дворец влево!
Тут король вспылил:
- Вот и видно, что вы - девчонки! Разве мой сын давал бы такие глупые советы, если бы... если бы он был у меня? Конечно же, нет! Он бы точно знал, что королевский дворец нельзя таскать с места
на место, будто это собачья конура!
И тут раздался голосок Фанта-Гиро:
- Тут не о чем печалиться, дорогой отец! Раз нельзя перенести дворец, прикажите срыть гору!
- Ох, доченька! - закричал король. - Вот это дельный совет! Ты почти так же умна, как мой сын... Если бы он был у меня.
И обрадованный король послал своих слуг срыть гору.
Выполнить королевский приказ было, конечно, нелегко, но на то он и королевский приказ, - и через какое-то время дело было сделано. Все три принцессы пришли в тронный зал, чтобы поздравить отца, но печальное зрелище ожидало их: король не сидел на голубом троне. Он сидел даже не на черном! Его величество, мрачнее тучи, сидел на пурпурном троне! Такого с ним еще никогда не случалось.
- Батюшка, что случилось? - спросили принцессы.
Король горестно воскликнул:
- Нам объявили войну! Король соседнего королевства недоволен тем, что у него пропало эхо.
- Но куда же оно делось, и при чем тут вы, батюшка? - спросили принцессы.
- Все дело в той злосчастной горе, которую я приказал срыть! С горой я был волен делать все, что угодно - она стоит на моей земле. Но вот эхо, которое отдавалось от горы, принадлежало соседнему королю. Срыли мою гору - исчезло чужое эхо. И теперь соседний король с войском стоит у границы и требует, чтобы ему вернули его королевское эхо! Вот почему я сижу на этом троне - троне войны.
- Будет война? - испугались дочки.
- Трудно сказать, - вздохнул король смущенно. - Дело в том, что я ни разу не воевал и не знаю, как это делается. А потом у меня нет генерала. Вот если бы у меня был сын, его бы я и назначил генералом...
- Если позволите, батюшка, генералом буду я, - сказала Бьянка. - Я же умею командовать слугами! Думаю, командовать войском у меня получится не хуже.
Король поворчал немного, но у него не было выхода, и он велел Бьянке снаряжаться в поход.
Но перед тем, как дочь его села в походное седло, он строго предупредил ее:
- Если ты в походе начнешь болтать о разных женских глупостях, значит, ты не генерал, а просто королевская дочь. Мой верный оруженосец Тонино будет приглядывать за тобой, и если что, прикажет войску повернуть назад.
И принцесса Бьянка во главе войска поскакала на войну. Ее плащ красиво развевался, и она втайне любовалась собой в роли бравого генерала. Но вот войско стало переправляться через реку, заросшую тростником.
- Тонино! - воскликнула принцесса, - когда мы будем возвращаться с войны, прикажи солдатам нарезать побольше тростника для прялок.
- Можете резать тростник хоть сейчас, - ответил Тонино, - потому что мы возвращаемся.
И все войско: и кавалерия, и артиллерия, и пехота, и обоз, - по команде Тонино повернуло назад.
- Теперь испытайте меня, батюшка, - сказала тогда королю средняя дочь, Ассунтина.
Придворные проводили войско во главе с прелестным генералом в новый поход, но уже на следующий день бравые вояки возвратились: генерал Ассунтина, увидев каштановую рощу, пожелала нарубить жердей для веретен.
И тогда к королю подошла младшая дочь - красавица Фанта-Гиро.
- Нет и нет, - закричал король, даже не выслушав ее, - ты слишком молода.
- Батюшка, неужто вы любите меня меньше, чем моих сестер? - грустно произнесла девушка.
И король согласился и назначил Фанта-Гиро генералом.
- Если уж быть генералом, то настоящим, - решила девушка.
Она надела тяжелые доспехи, взяла меч, безжалостно спрятала свои чудесные косы под шлем. И вот на коне перед войском гарцевал настоящий генерал!
И вновь войско выступило в поход. Оруженосец Тонино с любопытством смотрел на принцессу, но Фанта-Гиро будто и не заметила ни чудесного трост- ника, ни каштановых деревьев.
Но вот они подъехали к границе и увидели стоящее по другую ее сторону вражеское войско. А перед войском на вороном коне разъезжал молодой и пригожий король...
Увидев вражеское войско во главе с молодым королем, Фанта-Гиро остановила свои полки и сказала оруженосцу Тонино:
- Думаю, прежде чем ввязываться в сражение, я сначала поговорю с соседом. А ты сделай вот что... - И принцесса что-то прошептала Тонино на ухо.
Старый оруженосец проворчал:
- Не пристало мне делать это! Как вам не совестно, принцесса?
И тут в нежном голосе Фанта-Гиро прозвучал гнев:
- Тонино, где ты видишь принцессу? Перед тобой твой генерал! Изволь выполнять мои приказы!
Что ж! Тонино вздохнул, повернул коня и скрылся в соседней рощице. А Фанта-Гиро приблизилась к вражескому королю и сказала:
- Приветствую вас, ваше королевское величество! Извольте посмотреть: против вашего войска стоит мое, столь же большое и мощное. И это войско ждет только моего приказа, чтобы вступить в бой. Но давайте рассудим - из-за чего нам сражаться? Ведь мой король мог делать со своей горой все, что ему заблагорассудится.
- С горой - конечно, - возразил молодой король, - но ведь он посягнул на чужую собственность - на мое эхо.
- А может быть, вам это показалось? Давайте поедем к тому месту, и вы убедитесь, что эхо никуда не пропало.
Сказано - сделано. Фанта-Гиро и король пришпорили коней и вскоре очутились в соседней роще, рядом с которой еще недавно стояла гора. Тут генерал Фанта-Гиро остановил коня и запел, да таким нежным и красивым голосом, что король поневоле заслушался:
Жило долго маленькое эхо
На горе высокой и крутой.
Слыша песню, людям на потеху
Отвечало песенкой простой...
"Простой-ой-ой!" - донеслось из кустов хриплое рычание. Король даже вздрогнул. А это был Тонино, который выполнял приказ своей госпожи, подпевая ей своим сорванным голосом. Но тут генерал продолжил:
Говорят, теперь пропало эхо,
Больше нет ни песенок, ни смеха...
Только правды в том ни капли нет,
Спой лишь звонче - эхо даст ответ.
"Ого-о! - опять заревел оруженосец. - Еще как да-аст!"
- О, господи! - закричал король и за-ткнул уши. - Это и есть то самое хваленое эхо, из-за которого я, безумец, хотел начать войну? Какая глупость с моей стороны!
- Может быть, мне спеть еще? - усмехнулась Фанта-Гиро.
- О нет! - поспешно сказал король. - Мне, право, очень нравится ваше пение, но я предпочту еще раз услышать его в парадном зале моего замка, куда я вас и приглашаю. Ведь, надеюсь, наши раздоры будут забыты и мы станем друзьями?
- С радостью, ваше величество! - ответила ему Фанта-Гиро.
В своем замке король, едва успев проводить гостя в его покои, тут же прошел к старой королеве, своей матери.
- Милая матушка, я привез в гости генерала вражеского войска. Но этот генерал совсем не похож на грубого солдата. Какой чудесный голос, какая нежная кожа... А какие у нее глаза!
- У нее? - удивленно переспросила старая королева.
- Да, да, матушка, у нее, потому что я уверен, что это - переодетая девушка! Но как мне проверить свои подозрения? Научите меня!
- Отведи генерала в оружейную палату, - ответила королева. - Я точно знаю, что ни один мужчина не устоит перед блеском оружия. И ни одной девушке и в голову не придет рассматривать мечи и ружья.
Молодой король уважал ум своей матери и всегда прислушивался к ее советам. Да и немудрено, потому что королева и вправду была очень умной женщиной. Но на этот раз король впервые в этом усомнился...
Генерал с восторгом рассматривал пищали и арбалеты, доспехи и шлемы. Он со знанием дела пробовал, хорошо ли наточены мечи и шпаги. А саблей размахивал так лихо, что чуть было не срубил перо на шляпе короля!
И тогда молодой король пришел к своей мудрой матушке во второй раз.
- Матушка, - сказал он, - генерал ведет себя как настоящий мужчина! Но с каждой минутой я все больше убеждаюсь, что это девушка. И с каждой минутой я все больше влюбляюсь в эту девушку!
- Ну что ж, сынок, - ответила королева. - Попробуй испытать генерала еще раз. Пойди с ним в сад. Я точно знаю, что мужчина непременно сорвет веточку жасмина и заложит ее за ухо. И так же хорошо я знаю, что ни одна девушка не пройдет мимо роз и фиалок и обязательно приколет цветок на грудь.
И тогда король пригласил своего гостя прогуляться по прекрасному дворцовому саду, а сам в это время пристально наблюдал за ним. И что же? Бравый генерал даже не бросил взгляд на розы, чуть не наступил на фиалки. Зато, проходя мимо куста жасмина, небрежно заложил сорванную веточку себе за ухо.
И снова король, чуть не плача, пришел в покои старой королевы.
- Милая матушка, по всем вашим приметам получается, что генерал - мужчина, но мое сердце отказывается в это верить! Скажите, что же мне делать?
- Есть еще один способ проверить, - сказала старая королева. - Пригласи генерала к обеду. Все станет ясно, когда он начнет отрезать хлеб. Я точно знаю, что все женщины режут хлеб, прижимая его к груди, а мужчины всегда отрезают ломоть на весу. Просто посмотри на генерала повнимательнее!
И вот парадный обед начался. На столе поближе к генералу королева велела положить хлеб и золотой нож. И вот генерал, взяв нож, на весу лихо отрезал большой ломоть хлеба.
Старая королева, наблюдавшая за этим, толкнула сына локтем:
- Ну теперь-то ты веришь, что это - мужчина? - прошептала она.
- Матушка, мое сердце не верит тому, что говорят глаза! Я сам испытаю ее, - сказал король и подошел к Фанта-Гиро.
- Генерал, я так подружился с вами, что хочу познакомить вас с моей невестой. Если вы не возражаете, сегодня вечером мы наведаемся в ее замок.
И тут почему-то мужественный генерал Фанта-Гиро повел себя очень странно: побледнел, покраснел и чуть было не лишился чувств. Но потом вымолвил:
- Охотно, ваше величество. Я буду рад увидеть вашу невесту.
А голос генерала, как заметила старая королева, дрожал и прерывался.
Когда же вечером король зашел в покои генерала, того и след простыл. Молодой король тут же вскочил на коня и как стрела помчался в столицу соседнего королевства. Он только на минуту осадил коня перед окнами старой королевы и торжествующе прокричал:
- Ну, что я вам говорил, матушка?
А Фанта-Гиро в это время обнимала своего отца, который снова сидел на голубом троне.
- Ах, батюшка, - горько плакала она, - я привезла вам мир, но я... я потеряла свое сердце!
Но тут под окнами послышался топот копыт, и в тронный зал вбежал молодой король. Подойдя к Фанта-Гиро, он опустился перед ней на колени и сказал:
- Генерал Фанта-Гиро, я прошу вас стать моей женой.
- Но как же ваша невеста, король? - сквозь слезы спросила девушка.
- Принцесса, я обманул вас.
Но ведь тогда вы были вражеским генералом, которого можно и обмануть. На самом же деле у меня нет невесты и только одну девушку на свете я хотел бы назвать своей невестой и женой. Вас, милая Фанта-Гиро!
И вскоре в королевском дворце была пышная свадьба. Принцесса Фанта-Гиро надела платье со шлейфом, приколола к груди розу. Молодой король не сводил влюбленных глаз со своей красавицы жены, еще более прекрасной в свадебном наряде.
А старая королева отплясывала тарантеллу, пригласив на танец старого короля. То-то была веселая пляска!
|
|