| Сказки для детей. Сборник детских сказок | 
|  | 
 
Эстонские народные сказки
 
 |  | 
|  | Три слова 
 Первое моё слово - не проси того, чего нет.
 
 Второе слово - не жалей о том, что не вернуть.
 
 А третье слово - не верь неверным речам.
 
 
 
 Поймал хлопец соловья. "Дай-ка,- думает,- убью его да и съем".
 
 
 
 А соловейко говорит:
 
 - Не ешь меня, друже. Всё равно не наешься. Отпусти меня лучше на волю, а я за это тебе три хороших слова скажу.
 
 
 
 - Добре,- говорит хлопец.- Коли ладно скажешь - отпущу.
 
 
 
 - Так вот, слушай. Первое моё слово - не проси того, чего нет. Второе слово - не жалей о том, что не вернуть. А третье слово - не верь неверным речам.
 
 
 
 - Это ты складно сказал,- говорит хлопец.- Так и быть, лети себе на волю.
 
 
 
 Взлетел соловей на дерево, сидит и думает: "А ну-ка, испытаю я этого хлопца, посмотрю, впрок ли ему пошли мои слова?"
 
 
 
 Сел он на веточку пониже и говорит:
 
 - Ну и дурень же ты, дурень! Знал бы ты, какой камень у меня под языком, так ни на какие хорошие слова не променял бы его. Камень не простой - самоцветный и уж крупный, что грецкий орех! Кабы достался он тебе, был бы ты первым богачом на селе.
 
 
 
 Услыхал это хлопец и с досады чуть не заплакал.
 
 
 
 "Ну и дурень же я, ну и дурень,- думает.- И зачем это я, дурень, отпустил соловья?"
 
 
 
 Стал он просить его.
 
 
 
 - Вернись,- говорит.- А уж если вернуться не хочешь, так хоть камень самоцветный отдай за то, что я тебя отпустил на волю.
 
 
 
 А соловей и отвечает ему:
 
 
 
 - Вот теперь я вижу, что ты и вправду дурень. Всё забыл, чему я тебя научил. И жалеешь о том, чего не вернуть. И просишь то, чего нет. И неверным речам веришь. Ну, сам посуди, где у меня под языком камень поместится, да ещё с орех величиной? Нет, видно, недаром говорят: дурню урок не идёт впрок.
 
 
 
 Сказал это соловей и полетел себе дальше.
 
 
 
 
 
 
 |  |